SAP Jobsuche bei DV-Treff
UliKAI
  • UliKAI
  • SAP Forum - User Thema Starter
vor 12 Jahre
Hallo zusammen,

wir haben ein Problem der gemeinsamen Sprache von Lieferanten. Unsere Gesellschaft im englisch sprachigen Raum bestellt bei einem Lieferanten in der Schweiz (in englisch). Wir mit Sitz in Deutschland bestellen auch bei diesem Lieferantenen in deutsch)

Die Sprache ist an der Adresse und somit unabhängig von Buchungskreis und Einkaufsorganisation.

Gibt es eine Möglichkeit hier dies in den STammdaten zu trennen.

Formulatechnisch scheidet leider aus weil ja die Stammdaten in der entsprechenden Sprachen vorhanden sein müssen.

Falls ihr kreative Idee habt.

Danke und Grus

Uli

JHL
  • JHL
  • SAP Forum - Guru
vor 12 Jahre
Habt ihr Angst dass der Schweizer Lieferant euer deutsches Englisch nicht versteht?

Man kann die Sprache in ME21N ändern bevor das Material eingetragen wird.

Auch kann man deutsch in einem englischen Formular schreiben (sieht nur blöd aus)

Ich finde es immer interessant dass der Deutsche die Auslandgesellschaften zu einer gemeinsamen Sprache nötigt, wenn er aber selbst von Deutsch auf Englisch wechseln muss dann das Ganze aber für unmöglich hält .

Beispiel:

Wir haben zig Firmen in China und Korea.

Die Deutschen bestellen bei Chinesen schon immer in englisch. Die Chinesische Niederlassugn muss nun bei diesem gemeinsamen Lieferanten ebenfalls in Englisch bestellen, obwohl die ja viel besser Chinesisch miteinander sprechen könnten.

Hier sagt der Deutsche das muss halt so sein weils nicht anders geht.

Und jetzt kommt genau der Fall dass der Chinese mal in Deutschland bestellt, und jetzt muss der Deutsche nach seinen eigenen Regeln für gemeinsam genutzte Lieferanten ebenfalls in Englisch bestellen.

Und dann kommt tausend Gründe warum das nicht geht. Unter anderem daß der Lieferant kein Englisch verstünde.

Absolut stichhaltig, wie ist der dann in der Lage mit unserer Chinesischen Niederlassung Geschäfte zu machen?

Ich weiss aber von Programmierlösungen mit denen geschafft wurde abhängig von Land des Bestellwerks und Land des Lieferanten eine Sprache zu bestimmen, die abweichend zu der Kommunikationssprache im Lieferant ist. Aber wie gesagt, Programmierlösung, nicht SAP Standard

UliKAI
  • UliKAI
  • SAP Forum - User Thema Starter
vor 12 Jahre
Hallo,

sorry ich will hier keine Diskussion über Nötigung der Sprache und des Auslandes.

Wir haben hier ein Problem im Stammdatenbereich, da unsere englischen Texte nicht optimal sind und auch hier noch weitergehende Informationen notwendig sind die wir nicht in englisch haben.

Daher die Frage.

Die Sprache in der ME21N kann ich nicht ändern, wenn der Lieferant eingetragen wurde, ist dieses Feld nicht änderbar.

Gruss

JHL
  • JHL
  • SAP Forum - Guru
vor 12 Jahre
die Sprache in der ME21N kann definitiv geändert werden, da gibts einen SAP Hinweis aus dem das hervorgeht:

Hinweis 80445 - Änderung des Sprachkennzeichens in Einkaufsbelegen

Hinweis 407566 - ME21N: Die Sprache ist nicht eingabebereit

...und ich hatte es gerade durchgepielt bevor ich geantwortet habe.

UliKAI
  • UliKAI
  • SAP Forum - User Thema Starter
vor 12 Jahre
Danke, ich werde mir dies gleich anschauen.
nro
  • nro
  • SAP Forum - Experte
vor 12 Jahre
Hallo UliKAI,

natürlich kannst Du es so umständlich machen, wie beschrieben. Doch warum sollte jedesmal beim anlegen der Bestellung die Sprache geändert werden?

Ich glaube mich dunkel zu erinnern, das die Sprache abhängig von der Anmeldesprache des Nutzers ist.

Soll heißen, meldet sich der Schweizer im SAP mit englisch an, ist auch alles in englisch und meldet sich ein Deutscher mit deutsch an, natürlich alles deutsch.

Also bei uns im Konzern funktioniert es ohne Probleme.

mit freundlichen Grüßen

nro

n0vize
vor 8 Monate
Hallo,

habe beide Hinweise (80445 / 407566 / 3386905 / 300284) gelesen. Das Feld Sprache ist eingabebereit. Gebe ich aber den Lieferanten im Kopf ein, wird die Kommunikationssprache (DE) aus dem Lieferantenstamm geändert und kann nicht mehr geändert werden. Wenn ich das Feld Kommunikationssprache im Lieferantenstamm leer lasse, wird in der Bestellung trotzdem (DE) hinterlegt, sobald der Lieferant im Kopf erfasst wird.

Weiss jemand Rat?

Grüsse, n0vize

wreichelt
vor 8 Monate
Hallo,

Synchronisieren von Bestellsprache und Nachrichtensprache

7. Oktober 2019/von Torsten Thon

Wenn die Nachricht einer Bestellung ausgegeben wird, werden in bestimmten Fällen die Bestellung in einem Mix aus Nachrichtensprache und einer anderen Sprache ausgegeben. Ziel soll es sein, dass alle Elemente einer Bestellung immer in der Nachrichtensprache ausgegeben werden. So wie es bei den Nachrichten im Vertrieb (Rechnung usw.) auch der Fall ist.

Ursache

Die Ursache liegt darin, dass es im Bestellkopf das Feld EKKO-SPRAS gibt, welches mit der Kommunikationssprache des Lieferanten gefüllt wird. Das Feld EKKO-SPRAS füllt auch die Nachrichtensprache (Feld NAST-SPRAS). Wird nun manuell die Nachrichtensprache geändert (z.B. von DE auf EN), so werden Teile der Bestellung in englisch und andere in Sprache deutsch ausgegeben.

Gruß

Wolfgang

n0vize
vor 8 Monate
Hallo Wolfgang,

danke für den Hinweis, den habe ich auch gelesen.

Mir geht es um den Anzeigetext der Materialposition in der Bestellung - nicht auf dem Ausdruck.

Gruss

n0vize